Janusz Korczak Biography
The Religion of the ChildI watch baby sleep.Eyes sleep, lips sleep, Nose is sleeping too. Now little eyes are tired. Eyes say goodnight, lips say goodnight, I say goodnight, sleep, baby, sleep. -Lullaby
In March 1939, one year after Stefa arrived at Ein Harod, Germany marched into Prague, and Czechoslovakia ceased to exist as a state. People returning to the kibbutz from Europe were full of rumors of impending war, causing Stefa to worry about Korczak. When she made the decision to emigrate, she was sure he would follow. Now that he hadn't, she decided that she had better return to organize his departure. Feiga tried to dissuade her, but once Stefa made up her mind to something, she followed her course like an arrow to its target. She would go back to Warsaw to help Korczak with whatever problems were standing in his way. Life had not been without problems for Stefa on the kibbutz. She had discovered that being a guest at Ein Harod and living there were not the same. Once she became a member of the communal family, she was treated with the lack of consideration that people often show their relatives. She who had for twenty-five years moved through the Orphans Home "like a ship crossing the ocean" found that she had no real authority here. Everything had to be decided in turbulent meetings which were as inconclusive as they were interminable. "It takes three hundred years to change anything on a kibbutz, " Stefa would complain. Not a few settlers thought this "unattractive newcomer with her faulty Hebrew and thick Polish accent" had a lot of nerve demanding things be done her way. It was not enough that she was dedicated and punctual, and had worked with Korczak: her timing, as well as her style, was different from theirs. Sometimes the kibbutzniks felt that Stefa and Feiga were allied against them. Feiga's unsmiling, severe personality often seemed as abrasive as Stefa's, as if the two women were joined by blood as well as pedagogic theory. They were equally dogmatic about how the children should be raised. "Give me a child of five or six," Feiga would say, "and i will see that he learns to dress himself quickly." Stefa couldn't help but be aware of the resentment against her, especially when some of the settlers made a point of avoiding her in the dining hall. Eight months after her arrival, she tried to defuse the situation by asking to have the floor at a kibbutz meeting. "I feel I'm not needed here," she announced honestly. She sensed she was treating the children one way, they another; that they didn't even notice the children except to complain about them making noise and disturbing their afternoon siestas. "I left Europe because I thought I'd be able to contribute something here," she reminded them. "But without your support, I cannot be effective." Stefa's heartfelt plea cleared the air. Such outspoken confrontations were not unusual on the kibbutz, where everyone was under some kind of tension. Life went on, with personal problems subsumed by the larger ones of survival. In her letters to the Orphans Home in Warsaw and to the Little Review, we glimpse Stefa's innovations. She installs a lost-and-found box in the northeast corner of the dining hall, chamber pots in lighted, accessible areas for children who have to get up at night, bed lamps for those who wake up with stomachaches or nightmares, and a note-taking system that enables caretakers on one shift to leave messages for the next. She quarrels with the builder about placing the light switches and toilet chains so high that the children are always breaking things in their efforts to reach them. "It's more difficult to explain to these adults how to do things than to children," she writes. "i told the builder that in our home on Krochmalna only one chair out of a hundred and ten was broken oVer a twenty-five-year period. And that one, even without its legs, is still in service in the sewing room." Not until Stefa had departed for Poland on April 22, 1939, did the settlers appreciate the diversity of her contributions to the Children's Houses. She left a letter thanking the kibbutz for its hospitality and for teaching her so many things. "Maybe I will see you again," was the way she phrased it, leaving her future plans unclear. She left with sorrow, but with no illusions. "The kibbutzniks don't want someone to teach them how to behave with their children," she told Zerubavel Gilead, who had come to the kibbutz as a child from Russia. "The kibbutz wasn't ready for Stefa," Gilead would say years later.
When Stefa returned to Warsaw, she brought another album from
Ein Harod to share with Korczak. He was still intent on going to Jerusalem,
but she insisted it would be safer for him to live on the kibbutz.
The subject became such a charged one between them that, whenever
they saw a friend off for Palestine, Korczak would make a point of saying: Moshe Zertal, arriving with his family for a short stay in Warsaw, remembers not wanting to disturb Korczak because he knew the doctor was at a "crossroads" in his life and going through a period of <<,great soul- searching." But as soon as Korczak heard that Zertal's young son had fallen ill, he called to say he was coming that afternoon to examine him.
"At the appointed hour the doctor appeared, " Zertal recalls. "He
was tired, having been out on a trip with the children that morning, but
in good spirits. He went straight to my son's bed, gave him a cursory
check, and began to play with him. The language the two used was not
very recognizable-one having no vocabulary, the other only pidgin Hebrew -but there
was a definite conversation between them. As he was
leaving, Korczak said, "Don't worry, it will pass. Keep him in bed, and
put a big pan of boiling water in the room to supply moisture." Then
spotting my mother, with whom we were staying, he added with a smile,
<
When Zerubavel Gilead came to Warsaw that spring in search of
new stories to publish in Palestine, he made Korczak's apartment one of
his first stops. He was surprised that Korczak's sister, Anna, a thin woman
in a prim black dress, opened the door herself. He had expected an
important man like Korczak to have a servant.
"Welcome, welcome," she greeted him warmly, and called down the
long hallway, "Doctor, a guest from Palestine."
Anna, who worked at home as a legal translator, retreated as soon
as Korczak came walking sprightly down the corridor in his long green
smock, a woolen cap on his head, to escort Gilead to his quarters.
Gilead took in the details of Korczak's simple room: the piles ofbooks
and papers strewn on the desk, the bust of Pilsudski that Korczak had
received with an award. the tall wardrobe, the iron cot covered with a
rough military blanket, the face of his mother peering out from her photograph on the wall.
When Korczak saw him glancing at the open Polish Bible, which had
fresh notes in the margins, he said: "This is the novel I read daily like a
serial. I'm working on a Children of the Bible series, and I'm always
discovering something new. But why are you standing? Please sit down.
Help yourselfto what's in front ofyou." A few oranges, dates, and almonds
had been set out on a small table for his visitor. "To keep you from being
homesick,"Korczak said, "and to keep your spirits up."
Korczak offered Gilead his short stories about Jewish children that
the Hashomer Hatzair hadn't already translated into Hebrew for its magazine.
The young poet was soon in the habit of dropping by regularly to
see if the doctor had anything new for him. Their conversations covered
a wide range ofsubjects, and once Gilead asked him shyly what he thought
love was.
In one of his books, Korczak had explored love from a child's point
of view: "What is love? Does it always depend on something else? Is it
always given to those who deserve it? What is the difference between
liking a lot and loving? How can we know whom we love more?" But, of
course, he knew that Gilead was asking about adult love.
"My dear friend, I am now over sixty, but to your question "What
is love?' I must say I don't know," he replied. "It is a mystery. I know
aspects of it, not its essence. But I do know what mother love and father
love are."
He told Gilead about a dreamlike experience he'd had as a medical
officer in the Balkans during the war. "Our unit was stationed in a mountain village.
I was working in my hut until very late one night and I
became thirsty. Stepping outside to the water barrel, I was stunned by
the brilliance of the moonlight. The mountains above me were dark, but
the village was illuminated in a dreamlike haze. And there, in the hut
across from mine, I saw a young woman leaning in the doorway, her dress
stretched tight across her body, and her head, crowned with heavy braids,
resting on her bare arm. As I stood watching her, my heart told me: "She
is the one! The mother of your child. What could be a more perfect
combination: a man of the plains and a woman of the mountains!' All of
this happened in just a moment. The woman disappeared into the darkness of
her hut, but I remember her to this day. I don't know if that was
love, but it was a kind of love-a desire for fatherhood."
Korczak did not reveal to Gilead anything about the close call he had
with fatherhood to which he would allude in a baffling entry in the Ghetto
Diary. Setting up an imaginary dialogue between two "old codgers" reviewing
their lives, he has one, who is clearly himself, tell the other, who
is married with many children: "I had no time for girls-it's not only that
they're a greedy lot and take up all your nights, they also get pregnant
. . . A nasty habit. it happened to me once. Left a sour taste in my mouth
forlife. I had enough ofit, the threats and the tears . . ." The full exchange
between the two old men is Korczak at his most sardonic, but the rough
locker-room talk about women and pregnancy seems oddly out of character.
One senses a fear of and aversion to women under the male bravado
of this man who always had time for children-and a secret at last confessed.
(Whether a child was ever conceived, born, or aborted, is not
known; the mystery of that diary entry remains.)
The main topic of conversation in Warsaw that spring was the threat
of war in Europe. Partial mobilization had begun in Poland. In the cafés
it was said that Hitler would not attack because of Poland's mutual-as-
sistance pact with France and Britain, but should he be so bold, the Polish
Army would hold out until the Allies intervened. Despite the uncertain
atmosphere, W arsaw went about business as usual. Gilead noticed that
Korczak never mentioned the trepidation that everyone, including himself, was feeling.
"You seem preoccupied," Korczak observed during one of his visits.
"What's the matter with you? Homesickness?"
Gilead, who was scheduled to remain in Poland another six months,
tried to make light of his nervousness. "Well, I think I should return to
the kibbutz soon. I may not have long to live if there's a war."
Korczak surprised him with the vehemence of his response: "Don't
talk nonsense, young man. This is no time for jokes. People die only
when they want to. I've been in three wars and, thank God, I'm still alive
and kicking."
He told Gilead about a fearless officer who had been with him on
the Eastern front. When the shells were raining down on the trenches,
he would casually lift the collar of his coat as a shield. But one night the
officer returned from leave very depressed because he'd learned that his
wife had been cheating on him. He was killed the next day.
"So go to your flat, young man, take an aspirin, and put yourself to
bed,'. Korczak ordered. "You'll perspire nicely, and all the nonsense will
evaporate. if you feel badly after that, go back to Palestine. But don't go
in defeat."
It would have taken more than aspirin to keep Gilead in Poland. He
came to say goodbye the following week. Korczak's sister Anna opened
the door-only this time, before withdrawing, she snapped at him, "Why
don't you ever speak to me?" Fortunately, Korczak came down the hall
just then, full of good spirits, and ushered him into his room. For the
first time, he pulled out a bottle of Mount Carmel wine.
"Let's have a little fun," Korczak said, ignoring their last conversation.
"We are parting, maybe not for long, but still there will be a considerable
distance between us. You know, even though I'm used to
traveling by ship, i always feel queasy at first. i have to wait a while until
I get my sea legs. Maybe it's because I am the son of a land which is far
from water. I don't know, but let's drink-l'chaim, my friend, l'chaim!"
In the midst of their chatting about future plans, Korczak stood up,
crossed over to the cupboard, and removed a wooden box containing
stacks of long, narrow notebooks filled with his distinct, minuscule handwriting.
"This is my life's work," he said in a tremulous voice. "Ten years
of material on my experiences with children, my research, conflicts, failures,
and successes. I'm going to call it The Religion of the Child."
When Korczak came to the station to see Gilead off, he handed him
an envelope. "This is just a token for you," he said. "Fragments of the
preface to the book I intend to write. ill finish the last chapter in the
land of Israel. Have a safe trip. I shall follow you." And he pulled Gilead
to him warmly, hugging and kissing him.
On the train Gilead read the pages that Korczak had given him: the
preface was to be a philosophical discussion between an old doctor and
his son during a camping trip at the foot of Mount Gilboa in Palestine.
Until then, the two had never been able to communicate. The son's little
daughter (whose mother, a mountain woman, has just died) is playing
nearby. As the son tells his father of his childhood love for him and of
his grievances, his daughter comes running toward them. She puts one
tiny hand on her father"s hand and the other on her grandfather's. She
says nothing, but father and son know what she means: they have to reach
out to each other.
In this unfinished story Korczak seems to be creating the dialogue
he never had with his own father. The reconciliation he seeks can only
come at a moment of mutual forgiveness which is made possible by the
healing power of a child. We recognize the fantasy child the army doctor
imagined having with the mountain woman in the Balkans-the child who
might have been.
Before he joined Stefa and the children at summer camp, Korczak
followed her advice that he spend the month of June working on his book
while taking salt baths at a nearby spa. From his window in the country
inn, he could see newly conscripted young soldiers being trained for duty
on the German-Polish border.
Little Rose, the summer camp, proved to be a stronger tonic than
the salt baths. .<
It was a tradition that each camp season end with Olympic Games
in which there were competitions in running, jumping, throwing, and
other sports, as well as music and singing. But that last summer before
the invasion the children wanted to replace their Olympics with War
Games-Poles against Germans. A large sandy area was prepared for the
battlefield, fortifications built, bunkers dug. Shotguns were carved out of
wood and chestnuts became bullets. Any boy hit by a chestnut fell down,
played dead, and was out of the game. The girls, acting as nurses, helped
the wounded from the field.
It didn't dampen anyone's spirits when the Poles lost the war -it
was only a game-but a pall fell over the children as they passed a brick
works on their way to the forest for their last campfire. Korczak realized
that it reminded them, as it did him, ofthe two drunks who had threatened
them at that spot the first day of camp by shouting: "Give me the pistol!
Call Hitler!>" But everyone relaxed that night as they sang songs and told
stories under the full moon until long after midnight. He was able to
report to Joseph Arnon that he returned to Warsaw "very excited and
jubilant-if it is proper to describe oneself so at the age of sixty-one."
In late August of 1939, Korczak was preoccupied with finding a way
to provide squirrels for the children of E in Harod. During his last trip
to Palestine, he had begged the Polish consul to have a dozen red squirrels
shipped from Poland, but the consul had not understood that it was a
matter of great consequence-that, "without squirrels, trees are sad and
motionless." His new plan was to have the children of Ein Harod write
directly to the British authorities requesting that gray squirrels be shipped
from lndia. The reason he was optimistic, he wrote Gilead, was that after
World War I he had asked the British consul for napkins for the orphanage,
and eight months later, when he had given up hope, a crate had arrived
with enough napkins to last ten years.
Squirrels were uppermost in Korczak's mind at this time because he
had finally decided to visit Palestine for four months in October to gather
material for the "last chapter" of The Religion of the Child. With the
usual reservation-"If I have enough money"-he wrote Arnon: "I intend
to spend two months in Old Jerusalem (at an interesting cheder I saw
there) and two in a seminary in Tiberias. I am afraid of rheumatism, bugs,
and even a little of the Arabs, in that order."
On September 1, 1939, the Germans invaded Poland.
|